close


這首歌是桑田佳祐的作品,同時也是日劇「求婚大作戰」的片尾曲。
初聽到此歌,就覺得它的詞意與旋律非常棒,也很激勵人心。
是一種溫和的激勵,也相當的正向。

一回在網路上看到這個版本,是桑田佳祐2007年在橫濱演唱會的版本,
TVBS G在電視播放時,搭了中文歌詞,我覺得這個版本的中文翻譯比較順。
應該是CD裡附的官方翻譯,在此抄錄以饗大家!
盼望這首歌能帶給大家「明天好天氣」的盼望與平安!
加油!

明天好天氣 (TVBS G 版)
作詞作曲編曲:桑田佳祐/弦管編曲:島健

無論是熱淚 還是愛情的嘶喊
光輝的日子消失何方了呢?
如果明天也是徬徨在毫無目標的路途
就再也回不到從前

仔細傾聽內心的聲音
是要告訴我什麼呢
現身處於污穢不堪的街道一隅
每每回想當時的天空

神所賜予的孤獨與麻煩
想哭的時候就哭吧
這就是命運嗎
要放棄嗎?
季節有如循環的魔法般

Oh baby No maybe
失去「愛」 也没有「情」
如嘆息般的台詞
只是將過錯推給世上

Oh baby You are maybe
沒有「哀」也沒有「樂」
幸福的感覺
緊緊擁抱 one more time

因為深愛往昔的自己
所以回憶是美好的
比起遙遠的過去現在即將面對的人生
是可以實現一個夢想

誰會打開奇蹟之門?
微笑啊 只要再一次
你發現到了嗎
那鑰匙已經 在你手上

Why baby? Oh tell me
失去「愛」 也没有「情」
好像看到又沒有看到的樣子
是為了守護那生命

Oh baby you are maybe
不是再多一些些勝負
受挫的感覺
去克服 one more chance

I talk to myself.

Oh baby No maybe
失去「愛」 也没有「情」
如嘆息般的台詞
只剩下後悔

Oh baby Smile baby
那生命並不是永恆
所有人都在一個一個人的心中
悄悄的低語著啊

"明天會好天氣吧…"

遙遠的天空下


日文歌詞:

桑田佳祐 明日晴
作詞作曲編曲:桑田佳祐/弦管編曲:島健

熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの?
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
耳を澄ませば心の声は 僕に何を語りかけるだろう
今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに

神より給えし孤独やtrouble 泣きたいときは泣きなよ
これがさだめでしょうか 諦めようか?
季節は巡る 魔法のように

Oh baby No maybe 愛なくして情も無い?
嘆くようなフリ 世の中の所為にするだけ
Oh baby You`re maybe 哀なくして楽はない
幸せのfeeling 抱きしめて one more time

在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ叶える為にある
奇跡のドアを開けるのは誰? 微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか  その鍵はもう
君の掌の上に

Why baby? Oh tell me 愛なくして憎もない
見て見ないようなフリ その身を護るため?
Oh baby you`re maybe もう少しの勝負じゃない
挫けそうなfeeling 乗り越えて one more chance

Oh baby No maybe 愛なくして情も無い?
嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
Oh baby Smile baby そのいのちはとわじゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ

明日晴れるかな 遥か空の下
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stefano 的頭像
    stefano

    stefano史提芬諾的網誌

    stefano 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()